- AUDI
- CONTY PLUS
- CREATON
- FAKULTÄT FÜR WIRTSCHAFTSWISSENSCHAFTEN DER UNIVERSITÄT ZAGREB (EKONOMSKI FAKULTET ZAGREB)
- ERGO OSIGURANJE
- FOM
- IDIZAJN
- INTEGRIRANI PROMET ZAGREBAČKOG PODRUČJA
- JGL
Alpha prijevodi
Ihr professioneller Geschäftspartner
– UNSERE
DIENSTLEISTUNGEN –
DIENSTLEISTUNGEN –
ÜBERSETZUNG VON AUDIO- UND VIDEODATEIEN
Schriftliche Übersetzung von Audio- und Videodateien aus der Ausgangs- in die Zielsprache
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG (GERICHTSDOLMETSCHER)
Übersetzung von persönlichen Dokumenten und anderen von einem Gerichtsdolmetscher beglaubigten Dokumenten
SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNGEN UND LOKALISIERUNG
Schriftliche Übersetzung von Texten jeglicher Art
MÜNDLICHE ÜBERSETZUNG (KONSEKUTIV- UND
SIMULTANDOLMETSCHEN)
Übertragung ausgesprochener Informationen aus der Ausgangs- in die Zielsprache in mündlicher Form (Geschäftstreffen, Verhandlungen, Gerichts- und Rechtsverfahren, Konferenzen, verschiedene Veranstaltungen, Seminare usw.)
ÜBERSETZUNGEN MITHILFE VON CAT-TOOLS
CAT-Tools (engl. Computer Aided Translation) sind Computerprogramme, die den Übersetzer im Übersetzungsprozess unterstützen. Die meist verwendeten CAT-Tools sind SDL Trados, Wordfast, memoQ, memsource, Transit NXT, Across u. Ä.
KORREKTURLESEN
Sprachanalyse und Korrektur des Originaltextes und / oder der Übersetzung in Bezug auf Terminologie, Konsistenz sowie Sprachregeln und -stile
7
20
15
20
290
– UNSERE KUNDEN –
- KAISER + KRAFT
- KMAG KIA
- KOTANYI
- KROATISCHES MINISTERIUM FÜR ARBEIT UND ALTERSVERSORGUNG
- NIVOGRADNJA
- OKTAL PHARMA
- PETROL
- PORSCHE CROATIA
- VERTRETUNG DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION
- PROPHARMA
- PROTEKTA
- RIT
- SEAT
- SPINVALIS
- ŠKODA
- TEPIH CENTAR
- VW

Über uns
Lernen Sie uns kennen!
Predani smo našem radu i Vama!
Warum sind wir die richtige Wahl für Sie?
- Bestes Preis-Leistungsverhältnis
- Preisnachlässe und Stundungen für Stammkunden
- Garantierte Wahrung des Datengeheimnisses
- Große und langjährige Erfahrung in der Übersetzung technischer
- Fachliteratur
- Haftpflichtversicherung
Qualitätssicherung!
Mit uns werden Sie sich weder um die korrekte Grammatik und Rechtschreibung des übersetzten Textes sorgen müssen noch Ihr Image und das Image Ihres Unternehmens wegen einer schlechten Übersetzung in Frage stellen.
Zertifikate IS0 9001:2008 und CroCert IQNet 9001-17100

Wir sind Mitglied der Kroatischen Vereinigung der Übersetzungsagenturen (Hrvatska udruga prevoditeljskih agencija)


Automobilindustrie
Medizin
und Bauwesen
IT und
Technik
Recht und
Wirtschaft
Unser Team

Aleksandra Lazar

Vlatka Iveković
Übersetzerin für Deutsch und Slowenisch

Adriana Vancaš
Übersetzerin für Deutsch und Tschechisch

Katarina Ranogajec
Übersetzerin und Gerichtsdolmetscherin für Deutsch und Englisch

Sandra Rimanić
Übersetzerin und Gerichtsdolmetscherin für Deutsch und Italienisch
