Beeidigter Gerichtsdolmetscher

Ein Gerichtsdolmetscher ist ein vom Gericht beeidigter Übersetzer, der für die Übersetzung offizieller Dokumente autorisiert ist. Durch seine Unterschrift und seinen Stempel erhält die Übersetzung die Rechtsgültigkeit des Originals, was für viele juristische und administrative Zwecke unerlässlich ist.

Beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente wie beispielsweise:
– persönliche Dokumente
– Zeugnisse, Diplome, Zertifikate
– Auszüge aus dem Handelsregister usw.

Lifestyle Translations
Localisation and Transcreation
Lokalisierung und Transkreation
Client experiences
Machine Translation Services
Maschinelle Übersetzung
Prijevod i lokalizacija teksta
Iskustva korisnika
Our Team
Marke und Marketing Übersetzungen
Interpreting Services
Lawyer proofreading contract

Beglaubigte Übersetzungen amtlicher Dokumente

INFORMATIONEN ZU UNSEREN PREISEN

Die Kosten einer Übersetzung basieren auf der Normseite, die 1500 Zeichen inklusive Leerzeichen umfasst. Eine genaue Preiskalkulation ist nur nach Einsicht in Ihr Originaldokument möglich.

Wenn die Übersetzung mit CAT Tools wie Trados oder memoQ erfolgt, berechnen wir den Preis pro Wort, wobei Wiederholungen und ähnliche Textstellen berücksichtigt werden. Auf diese Weise sparen Kunden, vor allem bei größeren Dokumenten Kosten.

Die Preise für Übersetzungen durch beeidigte Gerichtsdolmetscher richten sich nach der gültigen Verordnung über beeidigte Gerichtsdolmetscher.