Prijevodi na strane jezike

Specijalizirani smo za jezike regije i Europske unije, uz mogućnost organizacije prijevoda i za druge jezike prema upitu. Naš tim i mreža vanjskih suradnika omogućuju visoku kvalitetu i točnost za sljedeće jezike:

Jezici regije

hrvatski

crnogorski

albanski

srpski (ćirilica i latinica)

makedonski

bosanski

slovenski

Jezici Europske unije:

engleski

talijanski

nizozemski

finski

češki

rumunjski

njemački

španjolski

danski

norveški

slovački

bugarski

francuski

portugalski

švedski

poljski

mađarski

grčki

Ostali jezici

ruski

kineski

ukrajinski

gruzijski

turski

arapski

Ako trebate prijevod na jezik koji nije naveden, slobodno nam se obratite – pronaći ćemo rješenje u suradnji s našim partnerskim agencijama.

Prevodite li s makedonskog na slovenski jezik?

Da, radimo i rijetke jezične kombinacije poput makedonskog i slovenskog. Za tu kombinaciju koristimo usluge dvoje specijaliziranih prevoditelja – jedan radi s makedonskim izvorom, drugi na slovenskom cilju. To se zove dvostruki prijevod, a uvezujemo ga u jedan dokument.

Da. Najčešće se radi o srpskoj ćirilici, ali prevodimo i ostala ćirilična pisma (makedonska, bugarska, ruska ćirilica i dr.). Prevodimo u oba smjera: s latinice na ćirilicu i obrnuto.

Dobro pitanje i dobra tema! Čak i kada razumijemo govorni srpski, pisana razlika može biti ogromna – posebno u ćiriličnom pismu koje mnogi Hrvati ne čitaju tečno. Osim pisma, postoje i razlike u terminologiji, pravnim izrazima i administrativnim formularima. Za pravnu ili poslovnu komunikaciju preporučujemo certificirani prijevod.

Bosanski, srpski i hrvatski su blisko srodne lingvistički, ali postoje standardizirane razlike u pravopisu, terminologiji i dijalektima. Primjerice, u BiH se ovisno o kantonu koristi ekavica ili ijekavica. Za službene i pravne prijevode razlikovanje je bitno, a mi uvijek angažiramo prevoditelja koji poznaje specifičnosti ciljnog tržišta.

Radimo s mrežom specijaliziranih prevoditelja za svaki jezični par. Kada primimo upit za više jezika, koordiniramo paralelno na svim parovima uz jedinstven projekt manager koji osigurava konzistentnost terminologije i rokove. Detalje procesa opisujemo u blogu.